Traduções

Existem muitas traduções do livro disponível em diferentes idiomas humanos, graças a muitos voluntários incansáveis!

Se você quiser ajudar com essas traduções, consulte a lista de voluntários e idiomas abaixo e decida se deseja iniciar uma nova tradução ou ajuda em projetos de tradução existentes.

Se você planeja iniciar uma nova tradução, leia o Tradução How-to.

Arabe

Abaixo está o link para a versão árabe. Graças a Ashraf Ali Khalaf por traduzir o livro, você pode ler todo o livro on-line em http://www.khaledhosny.org/byte-of-python/index.html ou você pode baixá-lo de sourceforge.net para mais informações, veja http://itwadi.com/byteofpython_arabi.

Azerbaijano

Jahangir Shabiyev ([email protected]) se ofereceu para traduzir o livro para o Azerbaijão. A tradução está em andamento em https://www.gitbook.com/book/jahangir-sh/piton-sancmasi

Portugues do Brasil

Existem duas traduções em vários níveis de conclusão e acessibilidade. A tradução mais antiga agora está perdida / perdida e a tradução mais nova está incompleta.

Samuel Dias Neto ([email protected]) fez a primeira tradução em português do Brasil (tradução mais antiga) deste livro quando Python estava na versão 2.3.5. Isso não é mais acessível ao público.

Rodrigo Amaral ([email protected]) se ofereceu para traduzir o livro para o português brasileiro (tradução mais recente) que ainda precisa ser concluída.

Catalan

Moises Gomez ([email protected]) se ofereceu para traduzir o livro para o catalão. A tradução está em andamento.

Moisès Gómez - Sou desenvolvedor e também professor de programação (normalmente para pessoas sem experiência prévia).

Algum tempo atrás, eu precisava aprender a programar em Python, e o trabalho de Swaroop era realmente útil. Claro, conciso e completo o suficiente. Apenas o que eu precisava.

Após essa experiência, pensei que algumas outras pessoas no meu país poderiam se beneficiar disso também. Mas a língua inglesa pode ser uma barreira.

Então, por que não tentar traduzi-lo? E eu fiz para uma versão anterior do BoP.

Eu, meu país, há duas línguas oficiais. Eu selecionei a língua catalã assumindo que outros a traduzirão para o espanhol mais difundido.

Chinês

Em 2017, que é após 11 anos, Mo Lun ([email protected]) re-traduziu o livro desde o início com base na Versão 4.0. E a tradução é armazenada no GitHub e no Gitbook. Ele está mantendo seguir esta edição traduzida e pronto para corrigi-la se houver algum erro ou erro no BoP traduzido.

A edição de tradução de 2017 está disponível em https://bop.molun.net.

Mo Lun Diz:

Sou um estudante de jornalismo comum da CYU, Pequim. E, na verdade, sou novato absoluto na programação do Python quando eu começar a traduzir este livro. Inicialmente, era apenas um capricho, mas quando fiz esse trabalho, percebi que uma decisão desencadeada pelo interesse me levou a ir tão longe.

Com a ajuda das traduções dos meus predecessores e a vasta quantidade de informações fornecidas pela Internet desenvolvida, e com a ajuda de meus amigos, mostrei com prudência esta edição de tradução. Eu apenas espero que meu trabalho de tradução ajude outros recém-chegados ao aprendizado do Python.

Ao mesmo tempo, estou sempre aguardando minha tradução dos comentários e sugestões, e pronto para mudar ou melhorar esse trabalho superficial.

Tradução chinesa anterior

Em 2005, Shen Jieyuan traduziu este livro com a versão 1.20 para chinês e publicou-o na Internet. Esta é a primeira edição chinesa. No site oficial do BoP, ele se chamou Juan Shen, com o email [email protected] Esta edição foi divulgada amplamente na rede e os links fornecidos pelo site oficial do BoP já não estão disponíveis, de modo que sua fonte original é incapaz encontrar. Portanto, aqui não pode fornecer um determinado endereço. Mas você pode tentar pesquisar palavras-chave como "简明 Python 教程 沈 洁 元" para encontrar uma cópia.

Juan Shen diz:

Eu sou uma pós-graduação na Escola de Pós-Graduação em Telecomunicações Sem Fio, Universidade de Tecnologia de Pequim, China PR. O meu interesse de pesquisa atual é sobre a sincronização, estimativa de canal e detecção multi-usuário do sistema CDMA multicarrier. Python é a minha principal linguagem de programação para simulação diária e trabalho de pesquisa, com a ajuda do Python Numeric, na verdade. Eu aprendi Python apenas meio ano antes, mas, como você pode ver, é realmente fácil de entender, fácil de usar e produtivo. Assim como o que é garantido no livro de Swaroop, 'É a minha linguagem de programação favorita agora'.

'Um Byte of Python 'é o meu tutorial para aprender o Python. É claro e eficaz levá-lo a um mundo de Python no menor tempo possível. Não é muito longo, mas cobre de forma eficiente quase todas as coisas importantes em Python. Eu acho que "Um Byte de Python" deve ser fortemente recomendado para novatos como seu primeiro tutorial em Python. Apenas dedique minha tradução aos potenciais milhões de usuários de Python na China.

Chinês tradicional

Fred Lin ([email protected]) se ofereceu para traduzir o livro para chinês tradicional.

Está disponível em http://code.google.com/p/zhpy/wiki/ByteOfZhpy.

Uma característica emocionante desta tradução é que ela também contém a fontes de python chineses executáveis lado a lado com as fontes de python originais.

Fred Lin - Estou trabalhando como engenheiro de firmware de rede na Delta Network, e também sou colaborador do framework web TurboGears.

Como um evangelista pitão (:-p), eu preciso de algum material para promover a linguagem python. Eu achei que 'A Byte of Python' atingiu o ponto doce para novatos e programadores experientes. 'A Byte of Python' elabora o python essentials com tamanho acessível.

A tradução é originalmente baseada na versão chinesa simplificada e, em breve, foram feitas muitas reescritões para se ajustarem à versão atual do wiki e à qualidade da leitura.

A versão tradicional chinesa recente também apareceu com fontes de python chineses executáveis, que são alcançadas pelo meu novo projeto 'zhpy' (python in chinese) (lançamento a partir de 07 de agosto).

zhpy (pronunciar (Z.H.? ou zippy) construir uma camada em python para traduzir ou interagir com python em chinês (Tradicional ou Simplificado). Este projeto é voltado para a educação.

Francês

Gregory ([email protected]) se ofereceu para traduzir o livro para o francês.

Gérard Labadie ([email protected]) completou a tradução do livro para o francês.

Alemão

Lutz Horn ([email protected]), Bernd Hengelein ([email protected]) e Christoph Zwerschke ([email protected]) se ofereceram para traduzir o livro para o alemão.

A tradução pode ser encontrada em http://cito.github.io/byte_of_python/

Lutz Horn diz:

Tenho 32 anos e tenho um grau de Matemática da Universidade de Heidelberg, na Alemanha. Atualmente, estou trabalhando como engenheiro de software em um projeto financiado publicamente para construir um portal web para todas as coisas relacionadas à ciência da computação na Alemanha. O idioma principal que uso como profissional é o Java, mas tento fazer o máximo possível com Python nos bastidores. Especialmente a análise e conversão de texto é muito fácil com o Python. Eu não estou muito familiarizado com os kits de ferramentas GUI, já que a maioria da minha programação é sobre aplicativos da web, onde a interface do usuário é compilada usando frameworks Java como o Struts. Atualmente, tento usar mais os recursos de programação funcional do Python e dos geradores. Depois de dar um breve olhar para Ruby, fiquei muito impressionado com o uso de blocos nesta linguagem. Geralmente, eu gosto da natureza dinâmica de linguagens como Python e Ruby, uma vez que me permite fazer coisas não possíveis em linguagens mais estáticas, como Java. Eu procurei algum tipo de introdução à programação, adequado para ensinar um não programador completo. Encontrei o livro 'Como pensar como um cientista da computação: aprender com Python' e 'Dive into Python'. O primeiro é bom para iniciantes, mas há muito tempo para traduzir. O segundo não é adequado para iniciantes. Eu acho que "Um Byte de Python" cai bem entre estes, uma vez que não é muito longo, escrito ao ponto e, ao mesmo tempo, detalhado o suficiente para ensinar um novato. Além disso, eu gosto da estrutura simples do DocBook, o que torna a tradução do texto uma geração, o resultado em vários formatos é um encanto.

Bernd Hengelein diz:

Lutz e eu vamos fazer a tradução alemã juntos. Acabamos de começar com a introdução e o prefácio, mas vamos mantê-lo informado sobre o progresso que realizamos. Ok, agora algumas coisas pessoais sobre mim. Tenho 34 anos e jogando com computadores desde a década de 1980, quando o "Commodore C64" governou os creches. Depois de estudar ciência da computação, comecei a trabalhar como engenheiro de software. Atualmente estou trabalhando no campo da imagem médica para uma grande empresa alemã. Embora o C ++ seja o idioma principal que eu (tenho que) usar para o meu trabalho diário, estou constantemente procurando coisas novas para aprender. No ano passado eu me apaixonei por Python, que é uma linguagem maravilhosa, tanto pelas suas possibilidades quanto pela beleza. Eu li em algum lugar da net sobre um cara que disse que ele gosta de Python, porque o código parece tão bonito. Na minha opinião, ele está absolutamente certo. No momento em que decidi aprender python, notei que há muito pouca documentação disponível em alemão. Quando encontrei seu livro, a idéia espontânea de uma tradução alemã cruzou minha mente. Por sorte, Lutz teve a mesma ideia e agora podemos dividir o trabalho. Espero uma boa cooperação!

Grego

A comunidade grega Ubuntu traduziu o livro em grego, para uso em nossas aulas de Python assíncronas on-line que ocorrem em nossos fóruns. Contato @savvasradevic para maiores informações.

indonésio

Daniel ([email protected]) está traduzindo o livro para indonésio em http://python.or.id/moin.cgi/ByteofPython.

Wisnu Priyambodo ([email protected]) também se ofereceu para traduzir o livro para o indonésio.

Além disso, Bagus Aji Santoso ([email protected]) se ofereceu.

Italiano (primeiro)

Enrico Morelli ([email protected]) e Massimo Lucci ([email protected]) se ofereceram para traduzir o livro para o italiano.

A tradução italiana está presente em http://www.gentoo.it/Programmazione/byteofpython.

Massimo Lucci e Enrico Morelli - Estamos trabalhando na Universidade de Florença (Itália) - Departamento de Química. I (Massimo) como engenheiro de serviços e administrador de sistemas para Espectrometros de Ressonância Magnética Nuclear; Enrico como engenheiro de serviços e administrador de sistemas para nossos sistemas CED e paralelos / em cluster. Estamos programando em python desde cerca de sete anos, tivemos experiência trabalhando com plataformas Linux desde dez anos. Na Itália, somos responsáveis e administrador do site www.gentoo.it para distrubuição Gentoo / Linux e www.nmr.it (agora em construção) para aplicações de Ressonância Magnética Nuclear e Organização e Gerenciamento de Congressos. Isso é tudo! Estamos impressionados com a linguagem inteligente usada em seu livro e pensamos que isso é essencial para se aproximar do Python para novos usuários (estamos pensando que cerca de cem estudantes e pesquisadores trabalham em nossos laboratórios).

Italiano (segundo)

Uma tradução italiana foi criada por Calvina Bice & colegas em http://besthcgdropswebsite.com/translate/a-byte-of-python/.

Japonês

Shunro Dozono ([email protected]) está traduzindo o livro para japonês.

Coreano

Jeongbin Park ([email protected]) traduziu o livro para o coreano - https://github.com/pjb7687/byte_of_python

Eu sou Jeongbin Park, atualmente trabalhando como Biophysics & Pesquisador de bioinformática na Coréia.

Um ano atrás, eu estava procurando um bom tutorial / guia para a Python para apresentá-lo aos meus colegas, porque usar o Python em tais campos de pesquisa está se tornando inevitável devido à base de usuários está crescendo cada vez mais.

Mas naquele momento apenas alguns livros de Python estão disponíveis em coreano, então eu decidi traduzir seu ebook porque parece ser um dos melhores guias que eu já li!

Atualmente, o livro está quase completamente traduzido em coreano, exceto alguns dos textos no capítulo de introdução e os apêndices.

Obrigado novamente por escrever um guia tão bom!

Mongol

Ariunsanaa Tunjin ([email protected]) se ofereceu para traduzir o livro para o Mongol.

Atualização em 22 de novembro de 2009 : Ariunsanaa está à beira de completar a tradução.

Norueguês (bokmål)

Eirik Vågeskar é estudante do ensino médio em Sandvika videregående skole na Noruega, umblogger e atualmente traduzindo o livro para o norueguês (bokmål).

Eirik Vågeskar: Eu sempre quis programar, mas porque falo um pequeno idioma, o processo de aprendizagem foi muito mais difícil. A maioria dos tutoriais e livros são escritos em inglês muito técnico, então a maioria dos graduados do ensino médio nem sequer tem o vocabulário para entender o que é o tutorial. Quando descobri este livro, todos os meus problemas foram resolvidos. "Um Byte de Python" usava linguagem simples e não técnica para explicar uma linguagem de programação que é tão simples, e essas duas coisas tornam a aprendizagem de Python divertida. Depois de ler metade do livro, decidi que valeu a pena traduzir o livro. Espero que a tradução ajude as pessoas que se encontraram na mesma situação que eu (especialmente os jovens) e talvez ajude a divulgar o interesse pela linguagem entre as pessoas com menos conhecimentos técnicos.

Polonês

Dominik Kozaczko ([email protected]) se ofereceu para traduzir o livro para o polonês. A tradução está em progresso e a página principal está disponível aqui: Ukąś Pythona.

Atualizar : A tradução está completa e pronta a partir de 2 de outubro de 2009. Graças a Dominik, seus dois alunos e seus amigos por seu tempo e esforço!

Dominik Kozaczko - Sou professor de informática e tecnologia da informação.

Português

Fidel Viegas ([email protected]) se ofereceu para traduzir o livro para o português.

Romeno

Paul-Sebastian Manole ([email protected]) se ofereceu para traduzir este livro para o romeno.

Paul-Sebastian Manole - Eu sou um estudante de informática de segundo ano na Universidade Spiru Haret, aqui na Romênia. Eu sou mais um programador autodidata e decidi aprender um novo idioma, Python. A web me disse que não havia melhor maneira de fazê-lo, mas leia '' Um Byte de Python ''. É assim que é popular este livro (parabéns ao autor por escrever um livro tão fácil de ler). Comecei a gostar da Python, então eu decidi ajudar a traduzir a versão mais recente do livro de Swaroop em romeno. Embora eu possa ser aquele com a primeira iniciativa, sou apenas um voluntário, então, se você pode ajudar, por favor, junte-se a mim.

Russo

Vladimir Smolyar ([email protected]) completou uma tradução russa em http://wombat.org.ua/AByteOfPython/.

Ucraniano

Averkiev Andrey ([email protected]) se ofereceu para traduzir o livro para o russo, e talvez o ucraniano (se o tempo permitir).

Sérvio

"BugSpice" ([email protected]) completou uma tradução sérvia:

Este link de download não está mais acessível.

Mais detalhes em http://forum.ubuntu-rs.org/Thread-zagrljaj-pitona.

Eslovaco

Albertio Ward ([email protected]) traduziu o livro para eslovaco em http://www.fatcow.com/edu/python-swaroopch-sl/ :

Somos uma organização sem fins lucrativos chamada "Tradução para educação". Representamos um grupo de pessoas, principalmente estudantes e professores, da Universidade Eslava. Aqui estão estudantes de diferentes departamentos: linguística, química, biologia, etc. Tentamos encontrar publicações interessantes na Internet que possam ser relevantes para nós e para nossos colegas universitários. Às vezes, encontramos artigos por nós mesmos; outras vezes, nossos professores nos ajudam a escolher o material para tradução. Depois de obter a permissão dos autores, traduzimos artigos e publicamos no nosso blog, disponível e acessível aos nossos colegas e amigos. Essas publicações traduzidas muitas vezes ajudam os alunos em sua rotina diária de estudo.

Espanhol

Alfonso de la Guarda Reyes ([email protected]), Gustavo Echeverria ([email protected]), David Crespo Arroyo ([email protected]) e Cristian Bermudez Serna ([email protected]) se ofereceram para traduzir o livro para o espanhol.

Gustavo Echeverria diz:

Trabalho como engenheiro de software na Argentina. Uso principalmente tecnologias C # e .Net no trabalho, mas estritamente Python ou Ruby em meus projetos pessoais. Conheci Python há muitos anos e fiquei preso imediatamente. Não muito tempo depois de conhecer Python, descobri este livro e me ajudou a aprender o idioma. Então me ofereci para traduzir o livro para o espanhol. Agora, depois de receber alguns pedidos, comecei a traduzir "A Byte of Python" com a ajuda de Maximiliano Soler.

Cristian Bermudez Serna diz:

Sou estudante de engenharia de telecomunicações na Universidade de Antioquia (Colômbia). Há meses, comecei a aprender Python e encontrei este livro maravilhoso, então me ofereci para obter a tradução em espanhol.

Sueco

Mikael Jacobsson ([email protected]) se ofereceu para traduzir o livro para o sueco.

Turco

Türker SEZER ([email protected]) e Bugra Cakir ([email protected]) se ofereceram para traduzir o livro para turco. "Onde está a versão turca? Bitse de okusak."